(若有不会失去的喜悦存在于这世上的话)
“手放すことすら出来ない哀しみさえあたしは”
(那么我要将连放手都做不到的悲哀也)
“この心の中つまはじきにしてしまうのか?”
(从这心中排除出去吗?)
“それは、いやだ!”
(那样的、我不需要!)
“どうやってこの世界を爱せるかな”
(要怎样做、才能爱着这个世界呢?)
“いつだって転がり続けるんだろう”
(明明一直以来都不断地在跌倒吧)
“ねえ、いっそ”
(呐、干脆)
“谁も気附かないその想い”
(将谁也没有察觉到的那思念)
“この呗で明かしてみようと思うんだよ”
(用这首歌尽诉出来吧)
“あなたなら何を愿うか”
(是你的话会祈愿什么呢?)
“あなたなら何を望むか”
(是你的话会期望什么呢?)
“轧んだ心が谁より今を生きているの”
(挣扎的心比谁都更加确实地活在当下吗)
“あなたには仆が见えるか”
(在你眼中能够看见我吗?)
“あなたには仆が见えるか?”
(在你眼中能够看见我吗?)
“それ、あたしの行く末を照らす灯なんだろう?”
(那正是、照亮我前方路途的灯吧?)
“お—お—お—お—お—お—お—お—お—お—お—お”
wo—wo—wo—wo—wo—wo—wo—wo—wo—wo—wo—wo
“ねえ、あいをさけぶのなら”
(呐、若要大声嘶喊出爱的话)
“あたしはここにいるよ”
(我就在这里哦)
“ことばがありあまれどなお、このゆめはつづいてく”
(言语都是过剩多余这梦境也将持续下去)
“あたしがあいをかたるのなら”
(若要由我来谈论爱的话)
“そのすべてはこのうただ”
(那一切都已在这首歌中)
“だれもしらないこのものがたり”
(谁也不知道的这个故事)
“またくちずさんでしまったみたいだ”
(似乎又不小心哼唱出来了)
悠扬的歌声中,吴秀撕心裂肺的声音划过天际:
“陈凡!快醒醒啊!陈凡——————”
喜欢来自云裳请大家收藏:(m.7fwx.org)来自云裳起凡文学更新速度全网最快。